ÄúµÄλÖãºÊ×Ò³ -> ×¨Ìâ -> philosophy -> ¶ÁÊ鼯»®-3 The Philosophy of Grammar
¶ÁÊ鼯»®-3 The Philosophy of Grammar ¹²ÓÐ1Ìõ»Ø¸´¼þ
ÒýÓÃ 1Â¥
ÓÎ¿Í [ IP:203.171.233.* ]
2008-09-20 19:48:08 
¸ÅÒª:¶ÁÊéʱ¼ä£º2008Äê09ÔÂ03ÈÕ-09ÔÂ20ÈÕ¶ÁÊ鵨µã£º¼»ÏØ-±±¾©-ʯ¼Òׯ-¼»ÏØ€€´ÓÉϺ£»ØÀ´ÕâЩÈÕ×ÓÒ»Ö±ÔÚÂñÍ·×öÊî¼Ù×÷Òµ£¬¼´ÔĶÁ Otto Jespersen (1924)£º The Philosophy of Grammar£¬×ܽáÁË105Ò³µÄ±Ê¼Ç¡£ÔÚ´Ë·¢²¼²¿·Ö ...
2009Äê Å£Äê ÕÒ¸öÍøÓÑÒ»ÆðÔÚÕâÀ↑ÐÄ¿ìÀÖÿһÌì µã»÷½øÈë>>

¶ÁÊéʱ¼ä£º2008Äê09ÔÂ03ÈÕ-09ÔÂ20ÈÕ

¶ÁÊ鵨µã£º¼»ÏØ-±±¾©-ʯ¼Òׯ-¼»ÏØ

€€

´ÓÉϺ£»ØÀ´ÕâЩÈÕ×ÓÒ»Ö±ÔÚÂñÍ·×öÊî¼Ù×÷Òµ£¬¼´ÔĶÁ Otto Jespersen (1924)£º The Philosophy of Grammar£¬×ܽáÁË105Ò³µÄ±Ê¼Ç¡£ÔÚ´Ë·¢²¼²¿·Ö±Ê¼Ç£º

€€

----------------------------------------------------------------------------------------------

€€

30. [p45-6] €€€€€€¤ÎÑо¿·½·¨¡£

[1] €€€€€€¤ÈÐ΀€€€¤ÏÑо¿¤¹¤ë€€Ïó¤Ïͬ¤¸¤Ç¤¢¤ë¡£¤·¤«¤·¡¢Ñо¿¤¹¤ë½Ç¶È¤Ï€€¤Ê¤ë¡£

[2] Ð΀€€€¤È€€€€€€¤ÎÑо¿½Ç¶È¤Î€€¤¤£º€€

Ð΀€€€

Outer>>

Inner

€€€€€€

Inner>>

Outer

[3] Àý£º

Ñо¿¤¹¤ë€€Ïó

Ð΀€€€¤ÎÑо¿ÄÚÈÝ

€€€€€€¤ÎÑо¿ÄÚÈÝ

Number

€€Êý€€Êý¤Î»îÓÃ

»îÓäò€€¤ï¤º¡¢€€Êý¤È€€Êý¤½¤ì¤¾¤ì¹²Í¨¤Î¤â¤Î¡£

Case

¸ñ€€»¯

Êô¸ñ¤Èͬ€€€€¤Îof-phrase¤Î€€€€£º´úÓò»¿ÉÄܤ΀€ºÏ¤ò€€Ã÷¡£Àý¤¨¤Ð£ºthe butcher¡¯s¤Èthe date of her death¡£

Comparison

»îÓÃ

±È€€€€¤È×îÉÏ€€¤Îʹ¤¤·½¡£

Futurity

---

€€¤Ê¤ë±í¤··½¡£

€€

----------------------------------------------------------------------------------------------

€€

57. [p87-90] ²»€€»¯€€[particle]¡£

[1] Ö÷€€£º¸±€€[adverbs]/ǰÖÀ€[prepositions]/€€Ì倀[conjunctions]/€€Í¶€€[interjections]¤ÎÇø€€¤Ï¤Ï¤Ã¤­¤ê¤·¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¤½¤ì¤é¤òÇø€€¤»¤º¡¢ºÏ¤ï¤»¤Æ¡¸²»€€»¯€€¡¹¤Èºô¤Ö¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£

²»€€»¯€€¤Î¹²Í¨µã¤Ï»ù±¾µÄ¤ËÐÎʽ¤¬€€»¯¤·¤Ê¤¤¤³¤È¡££¨Ö»¡¢¸±€€¤Î±È€€€€¤È×îÉÏ€€¤ÏÀýÍâ¡££©

[2] ¸±€€/ǰÖÀ€/€€Ì倀¤¬Í¬Ò»¤ÎÆ·€€¤ËËùÊô¤¹¤ëÀíÓÉ¡£

(a) €€€€¤Ï×Ô€€€€¤Ç¤¢¤ì¡¢Ëû€€€€¤Ç¤¢¤ì¡¢€€·½€€€€¤Ç¤¢¤ë¡£¸±€€¤ÈǰÖÀ€¤ÎÇø€€¤âÄ¿µÄ€€¤ÎÓЀ€¤Ç¤¢¤ë¡£¹Ê¤Ë¡¢¸±€€¤ÈǰÖÀ€¤âͬһ¤ÎÆ·€€¤ËËùÊô¤¹¤ë¡£

(b) Ëû€€€€¤ÎÄ¿µÄ€€¤¬Ãû€€¤Ç¤¢¤ì€€¤Ç¤¢¤ì¡¢€€·½€€€€¤Ç¤¢¤ë¡£Ç°ÖÀ€¤È€€Ì倀¤ÎÇø€€¤âÄ¿µÄ€€¤¬Ãû€€¤Ê¤Î¤«€€¤Ê¤Î¤«¤È¤¤¤¦Çø€€¤Ç¤¢¤ë¡£¹Ê¤Ë¡¢Ç°ÖÀ€¤È€€Ì倀¤âͬһ¤ÎÆ·€€¤ËËùÊô¤¹¤ë¡£€€

²»

€€

»¯

€€

¸±€€

They have lived happily

ever since.

€€

€€

×Ô€€€€

I believe.

ǰÖÀ€

They have lived happily

since their marriage.

Ëû€€€€

£¨Ä¿µÄ€€£½Ãû€€£©

I believe your words.

€€Ì倀£½

€€¤ÎǰÖÀ€

They have lived happily

since they were married.

Ëû€€€€

£¨Ä¿µÄ€€£½€€£©

I believe (that)

you are right.

×¢£º€€Ì倀[conjunctions]¤Ë¤Ï¡¢€€¤ÎǰÖÀ€¤ÎËû¤Ë¡¢connectives¤¬¤¢¤ë¡£Àý¤¨¤Ð¡¢and / or¡£

and¤Èwith¤ÎÇø€€¤Ï¡¢Ç°ÕߤÏcoordinate¤Ç¤¢¤ê¡¢ááÕߤÏsubordinate¤Ç¤¢¤ë¡£

[3] €€Í¶€€¤Î¹²Í¨µã¤Ï¡¢€€ÄܵĤˡ¢¤½¤ì¤À¤±¤Ç¶ÀÁ¢¤Î€€€€¤Ë¤Ê¤ë¤³¤È¤Ç¤¢¤ë¡£¤·¤«¤·¡¢ÐÎʽµÄ¤Ë¡¢¤½¤ì¤¾¤ìËû¤ÎÆ·€€¤Ë·Ö€€¤Ç¤­¤ë¡£€€Í¶€€¤Ï±ãÀûÉϲ»€€»¯€€¤Î¡¸¤Û¤«¡¹¤È¤¤¤¦ÏÂλ·Ö€€¤ËÈë¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£

€€

----------------------------------------------------------------------------------------------

€€

61. [p96] €€[rank]¡£

[1] rank 1-3¡£

€€Êý

€€Ãû

€€Ã÷

Àý

1

primary

the chief idea

¡°weather¡± in ¡°extremely hot weather¡±

2

secondary

which defines the primary

¡°hot¡± in ¡°extremely hot weather¡±

3

tertiary

which defines the tertiary

¡°extremely¡± in ¡°extremely hot weather¡±

[2] rank 4 (quaternary)¼°¤ÓÒÔÉϤ΀€¤ÏÎÄ·¨µÄ¤Ëtertiary¤Èͬ€€¤Ê¤Î¤Ç¡¢tertiary¤À¤È€€¤Ê¤¹¡£

€€

---------------------------------------------------------------------------------------------

€€

62. [p97-8] €€€€[junction]¤È€€€€[nexus]¡£

[1] ¸ÅÄî¡£

€€

€€

junction

nexus

€€Ã÷

ÐÞ€€?·ÇÐÞ€€¤Î€€€€

Ö÷€€Êö€€¤Î€€ºÏ€€€€

Àý

a furiously barking dog

the dog barks furiously

€€

[2] €€€€¸ÅÄî¡£

€€

€€

junction

nexus

secondary word

adjunct

adnex

tertiary word

subjunct

---

€€

[3] adjunct¤Ë¤Ïcoordinate adjuncts¤¬¤¢¤ë¡£¤½¤ì¤Ï¶þ¤Ä¤Î€€ºÏ¤»¤Î·½Ê½¤¬¤¢¤ë£º

€€

·½Ê½

Àý

Connective (e.g. ¡°and¡±)¤Ç€€€€

a rainy and stormy afternoon

×îáá¤Îadjunct¤Ïprimary¤Ë×î¤â½ü¤¤Î»ÖäòÕ¼¤á¡¢

¡¸compound primary¡¹¤Ë¤Ê¤ë

a high good humour /

by great good fortune

€€

[4] adjunct¤Èsubjunct¤Î€€€€£º

¶þ¤Ä¤Îadjunct¤¬Í¬¤¸primary¤òÐÞ€€¤¹¤ë¤È¤­¡¢¶þ¤ÄÄ¿¤Îadjunct¤¬¤Þ¤ë¤ÇÒ»¤ÄÄ¿¤Îadjunct¤òÐÞ€€¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë€€ºÏ¤¬¤¢¤ë¡£Àý¤¨¤Ð£ºin burning hot soup / a shocking bad nurse¡£

¤³¤Î€€ºÏ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢very¤ò€€È뤷¤¿¤é¡¢adjunct¤Èsubjunct¤È¤ÎÖЀ€Îï¤Ë¤Ê¤ë¡£

€€

----------------------------------------------------------------------------------------------

€€

151. [p238-40] ÓÐÉúÐÔ£¨£²£©£ºÓÐÉúÃû€€¤È€€ÉúÃû€€¤¬€€¤Ê¤ë€€Ïò¡£

[1] Ö±½ÓÄ¿µÄ€€¤Î€€ºÏ¡£

€€

€€

ÓÐÉúÃû€€

€€ÉúÃû€€

Spanish

a£«Ö÷¸ñ

Ö÷¸ñ

Russian

Êô¸ñ

€€¸ñ

Hindustani

Ö÷¸ñ£«ko

Ö÷¸ñ

€€

[2] Óë¸ñ¤È€€¸ñ¤¬»¥¤¤¤Ë´ò¤Á€€¤Ä€€ºÏ¡£

€€

€€

ÓÐÉúÃû€€

€€ÉúÃû€€

€€Ïò

Óë¸ñ¤¬€€¸ñ¤Ë´ò¤Á€€¤Ä

€€¸ñ¤¬Óë¸ñ¤Ë´ò¤Á€€¤Ä

€€Àý

€€

€€¤Ã¤¿Óë¸ñ

€€¤±¤¿€€¸ñ

€€¤Ã¤¿€€¸ñ

€€¤±¤¿Óë¸ñ

¹Å´úÓ¢€€

me / pe / us / eow

mec / pec / usic / eowic

€€

€€

€€´úÓ¢€€

hire(her) / him / hem / hwam(whom)

heo / hine / hie / hwane

hit / that / what

€€

¥Ç¥ó¥Þ€€¥¯€€

ham / hende / dem / hvem

€€

(mig / sig)

€€

±±²¿¥É¥¤¥Ä€€

wem

wen

was

€€

¥Õ¥é¥ó¥¹€€

lui

€€

(quoi)

€€

¥¤¥¿¥ê¥¢€€

lui / lei / loro

€€

€€

€€

€€

[3] Ö÷¸ñ¤Èб¸ñ¤¬»¥¤¤¤Ë´ò¤Á€€¤Ä€€ºÏ¡£

€€

€€

ÓÐÉúÃû€€

€€ÉúÃû€€

€€Ïò

Ö÷¸ñ¤Ïб¸ñ¤Ë´ò¤Á€€¤Ä

б¸ñ¤ÏÖ÷¸ñ¤Ë´ò¤Á€€¤Ä

€€Àý

¥É¥¤¥Ä€€¤În-declension

Bote / Erbe / Knabe

Bogen / Magen / Tropfen

Swedish¤ÇÖ÷¸ñvs.€€¸ñ

gubbe / granne / bonde

maga / b€€ga / strupa / aga / vana

¥Õ¥é¥ó¥¹€€¤ÇÎô¤ÎÖ÷¸ñ¤ÎÐÎʽ¤¬

±£´æ¤µ¤ì¤¿¤Î¤ÏÈ«²¿ÓÐÉúÃû€€

tra€€tre / s€€ur / fils / maire

Îô¤ÎÖ÷¸ñ¤ÈÐÎʽ¤¬€€¤Ê¤ë

€€

[4] reputation¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡£

€€

€€

ÓÐÉúÃû€€

€€ÉúÃû€€

€€Ïò

reputation

¸ß¤¤

µÍ¤¤

ÐÔ

ÄÐÐÔ?Å®ÐÔ

ÖÐÐÔ

€€Àý

ÎêÈè±í€€

±È€€µÄÉ٤ʤ¤

±È€€µÄ¶à¤¤¡£Àý£º(1) Ôª¤«¤éÖÐÐÔ£ºet fjols / pijok / f€€ / b€€st / drog

(2) Ëû¤ÎÐÔ¤«¤éÖÐÐԤˤʤä¿£º€€g / asen / €€sel / kreatur

diminutive

¤Ê¤É

±È€€µÄÉ٤ʤ¤

±È€€µÄ¶à¤¤¡£Àý£º(1) Gr. pais >paidion ¡®boy¡¯ / G. -lein / It.¤Î-ino¤ÏÔª¡©ÖÐÐÔ¡£

(2) -o¤Ï-a¤è¤êС¤µ¤¤¡£Àý£ºbuco/buca / coltello/coltella

(3) ÄÏ€€Jutland·½ÑԤǡ¢Ð¡¤µ¤Ê€€Îï¤ÏÖÐÐÔ¡£Àý£ºkalv / hvalp / gris / kylling

Sw.¤Î

individ

ÈË€€¤È¸ßµÈ€€Îï

¤Î€€ºÏ¡¢en

µÍµÈ€€Îï¡¢ett

€€

€€

[5] thing-word¤«mass-word¤«¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡£

€€

€€

ÓÐÉúÃû€€

€€ÉúÃû€€

€€Ïò

thing-words¤«

mass-words¤«

thing-words

(countables)

mass-words

(uncountables)

ÐÔ

ÄÐÐÔ?Å®ÐÔ

ÖÐÐÔ

€€Àý

¥É¥¤¥Ä€€¤Ç¡¢mass-words¤Ï

ÄÐÅ®ÐÔ¤«¤éÖÐÐԤ؀€»¯

€€

das Gift / das Kies (ÒÔǰ¤Ïdie Gift / der Kies)

¥Ç¥ó¥Þ€€¥¯€€¤Ç¡¢mass-words¤Ï

ÄÐÅ®ÐÔ¤«¤éÖÐÐԤ؀€»¯

€€

st€€vet (ÒÔǰ¤Ïst€€ven) ¡®dust¡¯

¥Ç¥ó¥Þ€€¥¯€€¤Ç¡¢Í¬¤¸Ãû€€¤Ï

thing-words¤Ê¤éͨÐÔ£»

mass-words¤Ê¤éÖÐÐÔ

m€€lken / osten

alt det m€€lk / noget andet ost

Jutland·½ÑԤǡ¢

È«¤Æ¤Îthing-words¤ÏͨÐÔ£»

È«¤Æ¤Îmass-words¤ÏÖÐÐÔ

husen / skiben

iset / jordet

€€

€€

----------------------------------------------------------------------------------------------

€€

154. [p244-5] ±È€€€€¤È×îÉÏ€€¤Ø¤ÎÑÔ€€Ñ§µÄ€€µã¤È€€ÀíµÄ€€µã¡£

[1] ÑÔ€€Ñ§µÄ€€µã£º(a) Ô­€€[positive]£»(b) ±È€€€€[comparative]£»(c) ×îÉÏ€€[superlative]

[2] €€ÀíµÄ€€µã£º€€

€€µã

ÀíÓÉ

Ô­€€¤ò¡¸±È€€µÈ€€¡¹¤Èºô¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£

¤¢¤ëÎï¤ÎÔ­€€ÐÎÈÝ€€¤ò¤¤¤¦€€ºÏ¡¢Ëû¤ÎÎï¤È±È€€¤¹¤ëÒâ椬¤Ê¤¤¡£

×îÉÏ€€¤Ï±È€€€€¤è¤ê¸ß¤¤

¡¸±È€€µÈ€€¡¹¤Ë¤¢¤ë¤ï¤±

¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£

×îÉÏ€€¤È±È€€€€¤È¤Î€€€€¤Ï¤¿¤À€€µã¤¬€€¤Ê¤ë¡£Àý£º

(1) A is older than B and C. = A is the tallest boy among A B and C.

(2) Romanic€€€€¤Ç¡¢×îÉÏ€€¤Ï±È€€€€¤Ë¹Ú€€µÈ¤ÎÏÞ¶¨€€¤ò¤Ä¤±¤ëÐÎʽ¤À¤±¤Ç¡¢

ÐÎÈÝ€€»îÓ䬤ʤ¤¡£

(3) ¥í¥·¥¢€€¤Ë¤âËÆ¤Æ¤¤¤ë€€Ï󤬤¢¤ë¡£

€€


¹Ø¼ü´Ê:philosophy  the  ¶ÁÊé  ¼Æ»®  grammar  
  • ÓοÍ
  • ÓοÍ
ÒýÓà 2Â¥ ·¢±íÓÚ 2008-12-31 20:11:25

»õ¼Ü

ÇáÐÍ»õ¼Ü

½Ç¸Ö»õ¼Ü

»õ¼ÜµÄÐÅÏ¢Äú¿ÉÒÔµã´Ë²é¿´¸ü¶à¸ü¶àµÄÄÚÈÝ»õ¼ÜµÄÐÅÏ¢Äú¿ÉÒÔµã´Ë²é¿´¸ü¶à¸ü¶àµÄÄÚÈÝ»õ¼ÜµÄÐÅÏ¢Äú¿ÉÒÔµã´Ë²é¿´¸ü¶à¸ü¶àµÄÄÚÈÝ

ÖÐB»õ¼Ü

³éÌë»õ¼Ü

ÖÐB»õ¼Ü

ÖÐÁ¿BÐÍ»õ¼Ü

ÖÐB»õ¼Ü¼Û¸ñ

ÖÐB»õ¼ÜͼƬ

ÄϾ©ÖÐB»õ¼Ü

¸é°å»õ¼Ü

¸é°å»õ¼Ü¼Û¸ñ

³éÌë»õ¼Ü

³éÌëʽ»õ¼Ü

³éÌë»õ¼Ü¼Û¸ñ

³éÌë»õ¼ÜͼƬ

ÄϾ©³éÌë»õ¼Ü

Ä£¾ß»õ¼Ü

Ä£¾ß»õ¼Ü¼Û¸ñ

¸óÂ¥»õ¼Ü

Ðü±Û»õ¼Ü

4Sµê»õ¼Ü

4Sµê»õ¼Ü¼Û¸ñ

ÆûÅä»õ¼Ü

ÆûÅä»õ¼Ü¼Û¸ñ

ÆûÅä»õ¼Ü±¨¼Û

ÄϾ©ÆûÅä»õ¼Ü

ÆûÅä»õ¼ÜͼƬ

Æû³µ4Sµê»õ¼Ü

Æû³µ4Sµê»õ¼Ü¼Û¸ñ

Æû³µ±¸¼þ¿â»õ¼Ü

Æû³µ±¸¼þ¿â»õ¼Ü¼Û¸ñ

¸óÂ¥»õ¼Ü

¸óÂ¥»õ¼Ü¼Û¸ñ

¸óÂ¥»õ¼Ü±¨¼Û

ÄϾ©¸óÂ¥»õ¼Ü

¸óÂ¥»õ¼ÜͼƬ

ƽ̨»õ¼Ü

ƽ̨»õ¼Ü¼Û¸ñ

¶à²ã»õ¼Ü

ƽ̨»õ¼Ü¼Û¸ñ

ÖØÐÍ»õ¼Ü

»¤À¸Íø

¸ôÀëÍø

»õ¼Ü

ÖØÐÍ»õ¼Ü¼Û¸ñ

ÖØÐÍ»õ¼Ü±¨¼Û

ÖØÐÍ»õ¼ÜͼƬ

Ðü±Û»õ¼Ü

Ðü±Ûʽ»õ¼Ü

Ðü±Û»õ¼Ü¼Û¸ñ

Ðü±Û»õ¼ÜͼƬ

ÄϾ©Ðü±Û»õ¼Ü

¹Ü²Ä»õ¼Ü

¹Ü²Ä»õ¼Ü¼Û¸ñ

°å²Ä»õ¼Ü

°å²Ä»õ¼Ü¼Û¸ñ

¸ßλ»õ¼Ü

ºáÁº»õ¼Ü

»õλ»õ¼Ü

ÍÐÅÌ»õ¼Ü

Õ»°å»õ¼Ü

¸ßλ»õ¼Ü¼Û¸ñ

ºáÁº»õ¼Ü¼Û¸ñ

»õλ»õ¼Ü¼Û¸ñ

ÍÐÅÌ»õ¼Ü¼Û¸ñ

Õ»°å»õ¼Ü¼Û¸ñ

¸ßλ»õ¼Ü±¨¼Û

ºáÁº»õ¼Ü±¨¼Û

»õλ»õ¼Ü±¨¼Û

ÍÐÅÌ»õ¼Ü±¨¼Û

Õ»°å»õ¼Ü±¨¼Û

»¤À¸Íø

¸ôÀëÍø

»¤À¸Íø¼Û¸ñ

»¤À¸Íø±¨¼Û

ÄϾ©»¤À¸Íø

»¤À¸ÍøÍ¼Æ¬

¹«Â·»¤À¸Íø

½ðÊôÍøÆ¬

ÌåÓýÎ§Íø

ÍøÆ¬

»õ¼Ü

»õ¼Ü¼Û¸ñ

»õ¼ÜͼƬ

ÄϾ©»õ¼Ü

»õ¼Ü¼Û¸ñ

»õ¼Ü°¸Àý

»õ¼ÜÌØµã

»õ¼Ü³ö×â

²Ö´¢Áý³ö×â

»õ¼Ü³ö×â

²Ö´¢Áý

²Ö´¢Áý

ÕÛµþʽ²Ö´¢Áý

²Ö´¢Áý±¨¼Û

²Ö´¢ÁýͼƬ

²Ö´¢ÁýÊÓÆµ

²Ö´¢ÁýÌØµã

²Ö´¢Áý°²×°

²Ö´¢Áýѯ¼Û

ÄϾ©²Ö´¢Áý

ÁÏÏä

ÄϾ©ÁÏÏä

ÁÏÏ䱨¼Û

ÕÛµþÁÏÏä

ÍøÆ¬ÁÏÏä

¸ÖÖÆÁÏÏä

½ðÊôÁÏÏä

ÁÏÏä¼Û¸ñ

ÁÏÏäͼƬ

ÁÏÏäÊÓÆµ

²Ö´¢Áý

²Ö´¢Áý¹æ¸ñ±í

¸ÖÍÐÅÌ

¸ÖÖÆÍÐÅÌ

¸ÖÍÐÅÌͼƬ

¸ÖÍÐÅÌÊÓÆµ

¸ÖÍÐÅ̱¨¼Û

¸ÖÍÐÅ̱¨¼Û

ÄϾ©¸ÖÍÐÅÌ

²Ö´¢Áý

²Ö´¢Áý

²Ö´¢Áý³ö×â

ÁÏÏä³ö×â

¸ÖÍÐÅ̳ö×â

²Ö´¢Áý×âÁÞ

ÁÏÏä×âÁÞ

¸ÖÍÐÅÌ×âÁÞ

ɽ¶«»õ¼Ü

ÄϾ©»¤À¸Íø

»¤À¸Íø

ÐìÖÝ»¤À¸Íø

Á¬ÔƸۻ¤À¸Íø

Ñγǻ¤À¸Íø

ËÞǨ»¤À¸Íø

ÄÏͨ»¤À¸Íø

Ì©ÖÝ»¤À¸Íø

»´°²»¤À¸Íø

ËÕÖÝ»¤À¸Íø

ÎÞÎý»¤À¸Íø

³£ÖÝ»¤À¸Íø

Õò½­»¤À¸Íø

ÑïÖÝ»¤À¸Íø

ÄϾ©»¤À¸Íø

ÇáÐÍ»õ¼Ü

ÇáÁ¿ÐÍ»õ¼Ü

ÇáÐÍ»õ¼Ü¼Û¸ñ

ÇáÐÍ»õ¼ÜͼƬ

ÄϾ©ÇáÐÍ»õ¼Ü

½Ç¸Ö»õ¼Ü

½Ç¸Ö»õ¼Ü¼Û¸ñ

ÍòÄܽǸֻõ¼Ü

ÍòÄܽǸֻõ¼Ü¼Û¸ñ

ÄϾ©É̱êËù

222.94.77.*
ÔÚÏÂÃæËµËµÎҵĿ´·¨
  
±¾Ð¡×é×îз¢±í»°Ìâ
»°Ìâ³£¼û¹Ø¼ü´Ê±êÇ© ¸ü¶à
°ÂÔË(3676)  °ÂÔË»á(1186)  »ð¾æ(942)  ¿Õ¼ä(660)  ´«µÝ(624)  Ê¥»ð(581)  Ö÷Á÷(477)  ËÄ´¨(328)  Æ·ÅÆ(307)  ÊÀ½ç(305)  Àú½ì(287)  µØÕð(270)  ´úÂë(264)  ¸èÇú(251)  quot(241)  ×éͼ(233)  ¸öÐÔ(224)  »î¶¯(200)  Ãâ·Ñ(188)  ÖªÊ¶(181)  ½ÓÁ¦(176)  ½±ÅÆ(175)  ×ÊÁÏ(174)  Í·Ïñ(172)  ¹Ú¾ü(169)  ÊÓÆµ(167)  ÏÂÔØ(166)  ÎÒÃÇ(165)  Ã÷ÐÇ(164)  ½éÉÜ(157)